[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00ffffff,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,1 Style: FGM28,Franklin Gothic Medium,28,&H008bbdd8,&H000000ff,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.06,0:00:07.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\c&H14DCDF&\pos(240,191)\fnLucida Console\fs26}Мобильный доспех{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(204,297)\fnImpact\fs110}{\c&H0506EE&\i1}Гандам{\fs72\i0} Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.24,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(320,390)}Перевели: R_Ryu и Yuuichirou\QC: Nolf{\fs22} Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Ночью, когда все спят{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.14,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}я посмотрел в окно{\i0} Dialogue: 0,0:00:17.74,0:00:22.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}и увидел чудо.{\i0} Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:27.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Взрослые сказали смеясь{\i0} Dialogue: 0,0:00:27.82,0:00:30.22,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}"Ты часто смотришь телевизор"{\i0} Dialogue: 0,0:00:30.22,0:00:33.55,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Но я никогда, никогда{\i0} Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:36.09,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}не вру.{\i0} Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:50.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Наш мир нельзя понять{\i0} Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}сквозь призму простых чувств.{\i0} Dialogue: 0,0:00:54.01,0:01:02.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Вы, старые Земляне, забыли свои мечты.{\i0} Dialogue: 0,0:01:03.78,0:01:06.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.89,0:01:09.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Прекрасное чувство!{\i0} Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:16.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это не аниме! Это не аниме!{\i0} Dialogue: 0,0:01:16.46,0:01:18.67,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.17,0:01:24.34,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Это правда!{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.92,0:01:35.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Кара сбежала с Агамы, взяв Шинту в заложники. Dialogue: 0,0:01:35.86,0:01:37.86,FGM28,,0000,0000,0000,,Да еще команда Газа напала, вот отстой! Dialogue: 0,0:01:37.89,0:01:39.69,FGM28,,0000,0000,0000,,А этот Мечар. Dialogue: 0,0:01:39.73,0:01:42.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы не смогли нормально Dialogue: 0,0:01:42.40,0:01:44.60,FGM28,,0000,0000,0000,,соединить Дабл Зету. Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.37,FGM28,,0000,0000,0000,,Ну, несмотря на все проблемы, Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:49.20,FGM28,,0000,0000,0000,,я был на высоте. Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:52.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Наверное, вы подумали, что бог меня проверял. Dialogue: 0,0:01:55.61,0:01:59.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Эпизод 18: Черная тень Хаман. Dialogue: 0,0:02:35.45,0:02:38.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Госпожа Хаман наслаждается летом. Dialogue: 0,0:02:38.15,0:02:39.59,FGM28,,0000,0000,0000,,Как в прошлый раз. Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:41.19,FGM28,,0000,0000,0000,,Да. Так повелось с того раза. Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:45.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Суровость зимы иногда тоже радует. Dialogue: 0,0:02:56.07,0:02:58.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Прибыл господин Глеми Тото. Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:00.37,FGM28,,0000,0000,0000,,Точно? Впустите его. Dialogue: 0,0:03:01.01,0:03:03.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз виделись, госпожа Хаман. Dialogue: 0,0:03:03.41,0:03:05.65,FGM28,,0000,0000,0000,,Приветствую, Глеми Тото. Dialogue: 0,0:03:05.68,0:03:07.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Весть о тебе достигла меня. Dialogue: 0,0:03:07.42,0:03:10.05,FGM28,,0000,0000,0000,,Боюсь, что я должен признать уничтожение Эндоры. Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:12.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Не думай об этом. Dialogue: 0,0:03:12.52,0:03:14.99,FGM28,,0000,0000,0000,,Прими это как очень ценный урок. Dialogue: 0,0:03:15.02,0:03:16.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Я вам благодарен. Dialogue: 0,0:03:16.39,0:03:18.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Кажется, все заняты. Dialogue: 0,0:03:18.86,0:03:21.26,FGM28,,0000,0000,0000,,Большая часть армии готовится к полету на Землю. Dialogue: 0,0:03:21.30,0:03:22.76,FGM28,,0000,0000,0000,,Мне тоже пора. Dialogue: 0,0:03:23.46,0:03:25.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы отправитесь туда лично? Dialogue: 0,0:03:25.63,0:03:27.73,FGM28,,0000,0000,0000,,Я смогу лучше контролировать ситуацию на месте. Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:29.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Титаны уничтожены, Dialogue: 0,0:03:29.54,0:03:31.77,FGM28,,0000,0000,0000,,АЗСО слабеет. Dialogue: 0,0:03:31.81,0:03:37.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Сопротивление будет ничтожным, поэтому именно сейчас у нас лучшая возможность атаковать Федерацию. Dialogue: 0,0:03:37.88,0:03:39.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Так вы направитесь прямиком на Землю? Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:43.25,FGM28,,0000,0000,0000,,Я нашла кое-что интересное. Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:45.29,FGM28,,0000,0000,0000,,И возьму это с собой. Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:46.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Что же это? Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:47.85,FGM28,,0000,0000,0000,,Психо Гандам. Dialogue: 0,0:03:49.36,0:03:51.89,FGM28,,0000,0000,0000,,Но разве есть человек, способный его контролировать? Dialogue: 0,0:03:51.93,0:03:55.56,FGM28,,0000,0000,0000,,Как насчет одного из твоих ньютайпов? Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:59.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Госпожа Хаман, это просто слухи. Dialogue: 0,0:03:59.57,0:04:01.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Будь что будет. Я оставлю Психо Гандам тебе. Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:03.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Глеми, ты тоже полетишь на Землю. Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:05.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Разумеется, я с радостью Dialogue: 0,0:04:05.71,0:04:08.31,FGM28,,0000,0000,0000,,предложу свою помощь госпоже Хаман... Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:09.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Достаточно комплиментов. Dialogue: 0,0:04:40.07,0:04:41.74,FGM28,,0000,0000,0000,,Удачно. Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:44.18,FGM28,,0000,0000,0000,,Тут так много астероидов-обманок, Dialogue: 0,0:04:44.21,0:04:46.41,FGM28,,0000,0000,0000,,что меня не обнаружили. Dialogue: 0,0:04:58.36,0:04:59.96,FGM28,,0000,0000,0000,,Я что-то чувствую в сердце, Dialogue: 0,0:04:59.99,0:05:02.70,FGM28,,0000,0000,0000,,как приятно! Что произошло? Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:14.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Я поняла что это за чувство! Это тот пилот! Dialogue: 0,0:05:20.55,0:05:21.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Порядок. Dialogue: 0,0:05:32.93,0:05:35.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Я чувствую пилота Дабл Зеты. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:39.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Элпи Пуру, остановись. Ты же во дворце. Dialogue: 0,0:05:39.70,0:05:42.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Я тороплюсь, так что все в порядке! Dialogue: 0,0:05:42.17,0:05:43.34,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру! Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.37,FGM28,,0000,0000,0000,,А ваши люди довольно энергичные. Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Она - исключение. Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:52.35,FGM28,,0000,0000,0000,,Она подает плохой пример. Пожалуйста, притворись, что не заметила ее. Dialogue: 0,0:05:52.38,0:05:54.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Я так не умею. Dialogue: 0,0:05:58.95,0:06:01.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Я в контрольный блок. Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:01.99,FGM28,,0000,0000,0000,,Госпожа Пуру! Dialogue: 0,0:06:03.39,0:06:05.59,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему они не использовали кран? Dialogue: 0,0:06:05.63,0:06:07.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Такая растрата. Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:09.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы как муравьи. Dialogue: 0,0:06:09.53,0:06:11.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Муравьем быть лучше. Dialogue: 0,0:06:11.33,0:06:13.77,FGM28,,0000,0000,0000,,Иногда они могут полакомиться сахаром. Dialogue: 0,0:06:17.64,0:06:19.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Ребята, вы привыкли к гравитации? Dialogue: 0,0:06:20.51,0:06:22.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты в порядке, Бича? Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:25.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Не шути со мной! Dialogue: 0,0:06:25.88,0:06:26.75,FGM28,,0000,0000,0000,,Будь ты проклят! Dialogue: 0,0:06:30.45,0:06:34.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Будь ты проклят, будь ты проклят, будь ты проклят! Dialogue: 0,0:06:38.09,0:06:39.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Не переводите еду! Dialogue: 0,0:06:39.46,0:06:40.26,FGM28,,0000,0000,0000,,Заткнись! Dialogue: 0,0:06:40.83,0:06:43.76,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, я ненавижу такую жизнь... Dialogue: 0,0:06:43.80,0:06:44.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Я тоже! Dialogue: 0,0:06:44.93,0:06:47.43,FGM28,,0000,0000,0000,,На Агаме было лучше. Dialogue: 0,0:06:47.47,0:06:48.24,FGM28,,0000,0000,0000,,Давай вернемся. Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:49.34,FGM28,,0000,0000,0000,,На Агаму? Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:50.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Как мы можем вернуться? Dialogue: 0,0:06:52.87,0:06:55.88,FGM28,,0000,0000,0000,,Подумай головой. Dialogue: 0,0:06:55.91,0:06:57.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Если мы спасем Лину, то никто и слова не скажет. Dialogue: 0,0:06:58.95,0:07:01.35,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошо, давай начнем операцию. Dialogue: 0,0:07:14.60,0:07:16.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Я не думал, что так сильно устану. Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:26.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Строительство третьего блока продолжается Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:30.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, езжайте через другие ворота. Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:32.05,FGM28,,0000,0000,0000,,Ух ты... Как будто горы на Шангри-Ле. Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:33.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Но тут нет неба. Мне это не нравится. Dialogue: 0,0:07:33.55,0:07:34.48,FGM28,,0000,0000,0000,,Братик! Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.95,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты пришел, чтобы найти меня? Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:43.16,FGM28,,0000,0000,0000,,Я Элпи Пуру, рада познакомиться! Dialogue: 0,0:07:43.19,0:07:46.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Взаимно, но разве мы виделись раньше? Dialogue: 0,0:07:46.39,0:07:48.86,FGM28,,0000,0000,0000,,Не может быть, ты уже забыл? Dialogue: 0,0:07:51.73,0:07:53.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Извини, но, кажется, ты меня с кем-то спутала. Dialogue: 0,0:07:55.17,0:07:56.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Подожди! Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:57.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Я спешу, так что, до скорого. Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.37,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты не пойдешь! Мы будем вместе! Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:04.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, отпусти, ты задушишь меня. Dialogue: 0,0:08:08.98,0:08:10.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Этот парень был похож на Джудо. Dialogue: 0,0:08:10.62,0:08:12.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Не может быть. Хотя, он немного похож. Dialogue: 0,0:08:24.83,0:08:26.07,FGM28,,0000,0000,0000,,Снова яблоки. Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:30.00,FGM28,,0000,0000,0000,,Извините за неудобства. Dialogue: 0,0:08:30.04,0:08:31.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Яблоки очень вкусные. Dialogue: 0,0:08:32.37,0:08:34.07,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы владелец? Dialogue: 0,0:08:34.81,0:08:35.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Извините за ожидание. Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:36.94,FGM28,,0000,0000,0000,,Вот оно! Dialogue: 0,0:08:36.98,0:08:38.88,FGM28,,0000,0000,0000,,А ты сможешь съесть это мороженное целиком? Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:39.88,FGM28,,0000,0000,0000,,Конечно! Dialogue: 0,0:08:39.98,0:08:40.48,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй. Dialogue: 0,0:08:40.85,0:08:41.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Держи. Dialogue: 0,0:08:47.76,0:08:48.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Покорми меня. Dialogue: 0,0:08:52.59,0:08:53.76,FGM28,,0000,0000,0000,,Вкусно. Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:55.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Я уже была здесь. Dialogue: 0,0:08:56.06,0:08:56.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Понятно... Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:57.16,FGM28,,0000,0000,0000,,Понятно... Dialogue: 0,0:09:00.07,0:09:01.03,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо? Dialogue: 0,0:09:01.07,0:09:03.79,FGM28,,0000,0000,0000,,Ну как? Город Аксис очень красив. Dialogue: 0,0:09:03.80,0:09:05.64,FGM28,,0000,0000,0000,,А? Да... Dialogue: 0,0:09:05.67,0:09:08.24,FGM28,,0000,0000,0000,,Если у нас будет свобожное время, я покажу тебе окрестности. Dialogue: 0,0:09:11.21,0:09:14.98,FGM28,,0000,0000,0000,,А это не магазин одежды? Я хочу новое платье! Dialogue: 0,0:09:15.02,0:09:17.28,FGM28,,0000,0000,0000,,Платье? Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.15,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошо, мы скоро улетаем с Аксиса, Dialogue: 0,0:09:19.19,0:09:21.29,FGM28,,0000,0000,0000,,так что надо купить что-нибудь. Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:23.16,FGM28,,0000,0000,0000,,Останови здесь. Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:23.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Да, сэр. Dialogue: 0,0:09:24.39,0:09:25.83,FGM28,,0000,0000,0000,,Братик, как тебя зовут? Dialogue: 0,0:09:25.86,0:09:28.63,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо, Джудо Ашта. Dialogue: 0,0:09:29.50,0:09:32.67,FGM28,,0000,0000,0000,,А ты случайно не жила на Шангри-Ле? Dialogue: 0,0:09:32.70,0:09:34.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Я родилась и выросла в Аксисе. Dialogue: 0,0:09:34.54,0:09:36.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Я впервые вижу Землю так близко. Dialogue: 0,0:09:36.74,0:09:38.87,FGM28,,0000,0000,0000,,Странно. Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:40.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Так откуда ты меня знаешь? Dialogue: 0,0:09:40.17,0:09:41.78,FGM28,,0000,0000,0000,,Действительно, необычно. Dialogue: 0,0:09:43.28,0:09:44.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты можешь оказать мне услугу? Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:45.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Какую? Dialogue: 0,0:09:45.35,0:09:46.31,FGM28,,0000,0000,0000,,Давай поцелуемся. Dialogue: 0,0:09:48.15,0:09:49.28,FGM28,,0000,0000,0000,,С-стой... Dialogue: 0,0:09:49.32,0:09:50.85,FGM28,,0000,0000,0000,,А тебе еще не рано? Dialogue: 0,0:09:52.32,0:09:54.96,FGM28,,0000,0000,0000,,Я здесь для поисков своей младшей сестры, не мешай мне. Dialogue: 0,0:09:55.36,0:09:59.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Младшей сестры? А не та ли это девочка? Dialogue: 0,0:09:59.93,0:10:00.86,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты ее знаешь?! Dialogue: 0,0:10:00.90,0:10:02.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Кажется, я ее видела. Dialogue: 0,0:10:02.26,0:10:03.06,FGM28,,0000,0000,0000,,Где? Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:04.26,FGM28,,0000,0000,0000,,Вон там. Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:04.93,FGM28,,0000,0000,0000,,пошли. Dialogue: 0,0:10:04.97,0:10:07.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Нет, я еще не доела! Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:08.47,FGM28,,0000,0000,0000,,Тогда я его съем! Dialogue: 0,0:10:09.80,0:10:12.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Здорово! Ой, прилипло. Dialogue: 0,0:10:14.64,0:10:16.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Это платье очень пойдет Лу Люке. Dialogue: 0,0:10:16.88,0:10:19.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Жалко, что я не знаю ее размера. Dialogue: 0,0:10:20.85,0:10:21.85,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, что такое? Dialogue: 0,0:10:23.78,0:10:24.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты не убежишь. Dialogue: 0,0:10:25.25,0:10:26.79,FGM28,,0000,0000,0000,,Что мы будем делать с этими яблоками? Dialogue: 0,0:10:26.82,0:10:28.76,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы продадим их в другие магазины? Dialogue: 0,0:10:28.79,0:10:30.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Этот владелец магазина теперь богат. Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:32.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Заставил таких бедняков как мы, купить столько яблок. Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:35.70,FGM28,,0000,0000,0000,,Это Лина? Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:40.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, что ты здесь делаешь?! Dialogue: 0,0:10:40.67,0:10:42.94,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, Мондо, меня преследуют! Dialogue: 0,0:10:42.97,0:10:44.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, где ты?! Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:45.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Сюда! Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:48.64,FGM28,,0000,0000,0000,,Прятаться бесполезно, выходи. Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:50.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы не хотите яблок? Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:52.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Я отдаю вам их бесплатно, поэтому помогите мне нести их. Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:53.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Поехали! Dialogue: 0,0:10:55.42,0:10:56.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Обидно, но... Dialogue: 0,0:10:56.58,0:10:57.55,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, быстрее! Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:01.15,FGM28,,0000,0000,0000,,Вор! Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:07.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Вылазь, эта машина конфискована армией! Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:11.33,FGM28,,0000,0000,0000,,А ты сможешь съесть это целиком как в прошлый раз? Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:13.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Если не съешь, я не отведу тебя к сестре. Dialogue: 0,0:11:13.47,0:11:14.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Давай. Dialogue: 0,0:11:14.37,0:11:15.64,FGM28,,0000,0000,0000,,Я уже понял. Dialogue: 0,0:11:24.85,0:11:25.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Ух ты, здорово! Dialogue: 0,0:11:26.88,0:11:28.35,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты обещала. Dialogue: 0,0:11:28.38,0:11:30.08,FGM28,,0000,0000,0000,,Скажи мне, где моя сестра. Dialogue: 0,0:11:31.99,0:11:32.95,FGM28,,0000,0000,0000,,Опять? Dialogue: 0,0:11:32.99,0:11:35.09,FGM28,,0000,0000,0000,,Все в порядке, так удобнее. Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:42.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты! Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:45.47,FGM28,,0000,0000,0000,,Безумные водители? Dialogue: 0,0:11:45.50,0:11:47.87,FGM28,,0000,0000,0000,,В Аксисе живут и такие? Dialogue: 0,0:11:47.90,0:11:49.37,FGM28,,0000,0000,0000,,А разве плохо, что они такие энергичные? Dialogue: 0,0:11:49.40,0:11:50.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Туда. Dialogue: 0,0:11:57.38,0:11:59.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошо, мы используем этот мобильный доспех. Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Ребята, вы кто?! Dialogue: 0,0:12:14.56,0:12:16.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы забираем этот доспех. Dialogue: 0,0:12:16.96,0:12:18.03,FGM28,,0000,0000,0000,,Это не игрушка! Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:19.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, это нормально? Dialogue: 0,0:12:19.93,0:12:22.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Я управлял мобильными доспехами лучше чем Джудо. Dialogue: 0,0:12:23.67,0:12:25.04,FGM28,,0000,0000,0000,,Я видела брата, Dialogue: 0,0:12:25.07,0:12:26.87,FGM28,,0000,0000,0000,,это точно был он. Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:29.18,FGM28,,0000,0000,0000,,Тот парень, которого мы видели, был Джудо. Dialogue: 0,0:12:29.88,0:12:30.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, вы! Dialogue: 0,0:12:30.95,0:12:33.78,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы знаете что произойдет если вы тронете доспех? Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:34.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Мне все равно! Dialogue: 0,0:12:36.15,0:12:37.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Извините. Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:40.69,FGM28,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:47.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Уроды! Думаете, вы сможете убежать?! Dialogue: 0,0:12:47.46,0:12:50.03,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Мобильный доспех посреди города? Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:51.57,FGM28,,0000,0000,0000,,Поганцы. Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:53.57,FGM28,,0000,0000,0000,,Двое парней и девочка? Dialogue: 0,0:12:54.07,0:12:54.57,FGM28,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:56.57,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, выходи или Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:58.07,FGM28,,0000,0000,0000,,я отшлепаю тебя! Dialogue: 0,0:12:58.44,0:12:59.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Он только притворялся аристократом. Dialogue: 0,0:13:00.37,0:13:02.88,FGM28,,0000,0000,0000,,И кто будет спускаться?! Dialogue: 0,0:13:03.34,0:13:04.78,FGM28,,0000,0000,0000,,Бича, наступи на него! Dialogue: 0,0:13:04.81,0:13:06.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошо! Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, прекратите! Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:12.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина! Dialogue: 0,0:13:12.45,0:13:14.96,FGM28,,0000,0000,0000,,Если ты не будешь нас преследовать, мы сохраним тебе жизнь! Dialogue: 0,0:13:16.76,0:13:18.66,FGM28,,0000,0000,0000,,Хм, кабина не закрывается. Переключатель работает? Dialogue: 0,0:13:20.03,0:13:22.70,FGM28,,0000,0000,0000,,У этого мобильного доспеха нет люка. Dialogue: 0,0:13:23.66,0:13:25.47,FGM28,,0000,0000,0000,,Значит, мы не сможем улететь. Dialogue: 0,0:13:25.50,0:13:27.37,FGM28,,0000,0000,0000,,Мы возьмем скафандры. Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:28.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Это... Dialogue: 0,0:13:30.27,0:13:32.94,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Кто-то в этом мобильном доспехе? Dialogue: 0,0:13:32.97,0:13:34.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Что он делает? Dialogue: 0,0:13:34.31,0:13:37.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Ага! А вот и тот, кто нас обманул! Dialogue: 0,0:13:40.15,0:13:41.05,FGM28,,0000,0000,0000,,Проклятье, я промахнулся! Dialogue: 0,0:13:41.08,0:13:43.08,FGM28,,0000,0000,0000,,Прекрати! Нельзя убивать людей. Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:45.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Они нас пытали. Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.15,FGM28,,0000,0000,0000,,Убей их! Dialogue: 0,0:13:46.22,0:13:46.75,FGM28,,0000,0000,0000,,Убей их! Dialogue: 0,0:13:46.79,0:13:49.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Нельзя убивать людей с помощью мобильных доспехов. Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:50.29,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина, отпусти! Dialogue: 0,0:13:50.32,0:13:51.76,FGM28,,0000,0000,0000,,Так поступают негодяи! Dialogue: 0,0:13:51.79,0:13:53.59,FGM28,,0000,0000,0000,,Они и есть негодяи! Dialogue: 0,0:13:53.63,0:13:54.66,FGM28,,0000,0000,0000,,Нельзя! Dialogue: 0,0:13:59.60,0:14:03.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Ух ты, похоже на дворец. Dialogue: 0,0:14:03.54,0:14:05.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Неужели Лина находится здесь? Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:07.61,FGM28,,0000,0000,0000,,Конечно, пошли быстрее. Dialogue: 0,0:14:13.28,0:14:14.28,FGM28,,0000,0000,0000,,Хорошая работа. Dialogue: 0,0:14:15.05,0:14:16.15,FGM28,,0000,0000,0000,,Здрасте, здрасте... Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:20.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Кстати, а не ты ли здесь принцесса? Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:22.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Это немного не так. Dialogue: 0,0:14:33.77,0:14:36.50,FGM28,,0000,0000,0000,,Что это за чувство? Это Чар Азнабль? Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:39.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Нет, оно другое. Кто же это? Dialogue: 0,0:14:42.14,0:14:44.48,FGM28,,0000,0000,0000,,Где Лина? Dialogue: 0,0:14:44.51,0:14:45.95,FGM28,,0000,0000,0000,,Сейчас я ее не чувствую. Dialogue: 0,0:14:45.98,0:14:47.15,FGM28,,0000,0000,0000,,Не чувствуешь? Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.68,FGM28,,0000,0000,0000,,Давай искупаемся, я смогу ее почувствовать. Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:50.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Я знаю, я смогу. Dialogue: 0,0:14:50.92,0:14:52.29,FGM28,,0000,0000,0000,,Послушайте, юная леди! Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:55.72,FGM28,,0000,0000,0000,,Отлично! Быстро в душ. Dialogue: 0,0:15:02.90,0:15:04.46,FGM28,,0000,0000,0000,,Хватит шутить... Dialogue: 0,0:15:04.83,0:15:05.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру! Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:08.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Понятно! Dialogue: 0,0:15:13.04,0:15:15.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина действительно здесь? Dialogue: 0,0:15:17.04,0:15:18.41,FGM28,,0000,0000,0000,,Кто ты?! Dialogue: 0,0:15:18.95,0:15:20.78,FGM28,,0000,0000,0000,,Назовите ваше звание и идентификационный номер! Dialogue: 0,0:15:20.82,0:15:23.78,FGM28,,0000,0000,0000,,Ну, я... До свидания! Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:24.75,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, ты! Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:30.52,FGM28,,0000,0000,0000,,Тупик?! Dialogue: 0,0:15:32.59,0:15:33.46,FGM28,,0000,0000,0000,,Не открывается... Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:34.23,FGM28,,0000,0000,0000,,Он побежал сюда. Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:36.43,FGM28,,0000,0000,0000,,Плохи дела! Dialogue: 0,0:15:52.08,0:15:52.95,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:15:58.55,0:16:02.66,FGM28,,0000,0000,0000,,Ой! Dialogue: 0,0:16:03.96,0:16:05.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Нельзя сажать розы в таких местах! Dialogue: 0,0:16:17.24,0:16:19.34,FGM28,,0000,0000,0000,,Не может быть! Совсем ребенок... Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:23.98,FGM28,,0000,0000,0000,,Что ты здесь делаешь? Откуда ты пришел? Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Извините, я потерялся. Дворец просто огромен. Dialogue: 0,0:16:27.75,0:16:28.82,FGM28,,0000,0000,0000,,Ложь тебе не поможет. Dialogue: 0,0:16:29.92,0:16:32.65,FGM28,,0000,0000,0000,,Кто ты такой?! Dialogue: 0,0:16:32.69,0:16:34.35,FGM28,,0000,0000,0000,,Госпожа Хаман! Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:37.09,FGM28,,0000,0000,0000,,У тебя есть еще одна возможность. Dialogue: 0,0:16:37.12,0:16:38.02,FGM28,,0000,0000,0000,,Кто отдает тебе приказы? Dialogue: 0,0:16:38.26,0:16:41.26,FGM28,,0000,0000,0000,,Я не совсем понимаю... Dialogue: 0,0:16:42.26,0:16:43.73,FGM28,,0000,0000,0000,,В этот раз я не промахнусь. Dialogue: 0,0:16:43.76,0:16:44.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Не стреляйте! Dialogue: 0,0:16:51.07,0:16:51.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Что за... Dialogue: 0,0:16:53.91,0:16:54.77,FGM28,,0000,0000,0000,,Говори! Dialogue: 0,0:16:55.64,0:16:56.81,FGM28,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:16:59.38,0:17:03.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Зачем ты убегаешь в сторону дворца?! Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.65,FGM28,,0000,0000,0000,,Почти... Они убегают! Dialogue: 0,0:17:06.69,0:17:08.69,FGM28,,0000,0000,0000,,Так нечестно. Dialogue: 0,0:17:08.72,0:17:10.42,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты не знаешь о наших страданиях! Dialogue: 0,0:17:10.46,0:17:12.56,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты ела деликатесы и училась играть на пианино. Dialogue: 0,0:17:12.59,0:17:13.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Проваливай! Dialogue: 0,0:17:16.56,0:17:18.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Я раздавлю тебя! Dialogue: 0,0:17:19.63,0:17:21.54,FGM28,,0000,0000,0000,,Что случилось, Бича? Dialogue: 0,0:17:21.57,0:17:22.44,FGM28,,0000,0000,0000,,Отвалилось... Dialogue: 0,0:17:23.74,0:17:24.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Сделай что-нибудь! Dialogue: 0,0:17:24.94,0:17:26.14,FGM28,,0000,0000,0000,,Не могу! Dialogue: 0,0:17:26.17,0:17:27.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Остановись! Dialogue: 0,0:17:32.58,0:17:33.58,FGM28,,0000,0000,0000,,Ч-что? Dialogue: 0,0:17:36.85,0:17:37.55,FGM28,,0000,0000,0000,,Стоять! Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:40.69,FGM28,,0000,0000,0000,,Я с Агамы, понятно?! Dialogue: 0,0:17:43.46,0:17:45.16,FGM28,,0000,0000,0000,,Агама? Я так и думала. Dialogue: 0,0:17:46.36,0:17:50.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Шпионы Агамы проникли сюда... Dialogue: 0,0:17:52.37,0:17:53.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Стой! Dialogue: 0,0:17:53.77,0:17:54.60,FGM28,,0000,0000,0000,,Размечтался! Dialogue: 0,0:18:06.85,0:18:08.32,FGM28,,0000,0000,0000,,Кто эта женщина? Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.48,FGM28,,0000,0000,0000,,Я видел нечто странное. Dialogue: 0,0:18:20.96,0:18:23.66,FGM28,,0000,0000,0000,,Это тот корабль, что и на Мун Мун. Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:26.40,FGM28,,0000,0000,0000,,Точно. Лина все еще там. Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:35.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Мистер, вы не видели поблизости астероид-обманку? Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:38.21,FGM28,,0000,0000,0000,,Астероид-обманку? Он попался нам на пути и я его выбросил. Dialogue: 0,0:18:38.25,0:18:39.91,FGM28,,0000,0000,0000,,Куда?! Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:41.82,FGM28,,0000,0000,0000,,В тот люк. Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:44.72,FGM28,,0000,0000,0000,,В люк? Не может быть... Dialogue: 0,0:18:46.19,0:18:48.36,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, куда ты собрался без скафандра?! Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:50.49,FGM28,,0000,0000,0000,,Сюда, да? Dialogue: 0,0:18:56.73,0:18:58.10,FGM28,,0000,0000,0000,,Здесь есть воздух? Dialogue: 0,0:18:58.13,0:19:00.13,FGM28,,0000,0000,0000,,Где он... Вон там! Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:07.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Начался выброс! Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:19.09,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина все еще на этом корабле. Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:20.09,FGM28,,0000,0000,0000,,Куда он направляется? Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.12,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо. Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:26.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Куда ты собрался, Джудо? Dialogue: 0,0:19:26.56,0:19:29.30,FGM28,,0000,0000,0000,,А? Это Элпи Пуру?! Dialogue: 0,0:19:29.33,0:19:30.96,FGM28,,0000,0000,0000,,Угадал! Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.17,FGM28,,0000,0000,0000,,Ты можешь управлять мобильным доспехом? Dialogue: 0,0:19:34.80,0:19:36.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему ты вылетел наружу, Джудо? Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:39.34,FGM28,,0000,0000,0000,,Твоя младшая сестра была в саду во дворце. Dialogue: 0,0:19:40.17,0:19:42.71,FGM28,,0000,0000,0000,,Она была в том мобильном доспехе, который упал. Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:45.11,FGM28,,0000,0000,0000,,Этого не может быть... Ты врешь! Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:49.42,FGM28,,0000,0000,0000,,Хватит говорить о твоей сестре. Dialogue: 0,0:19:49.45,0:19:51.18,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему бы тебе не выйти и поиграть? Dialogue: 0,0:19:51.65,0:19:54.39,FGM28,,0000,0000,0000,,Забудь об этом. У меня нет скафандра. Dialogue: 0,0:19:54.42,0:19:56.59,FGM28,,0000,0000,0000,,У меня тоже, значит мы в равных условиях. Dialogue: 0,0:19:56.62,0:19:57.82,FGM28,,0000,0000,0000,,О чем ты говоришь?! Dialogue: 0,0:20:00.50,0:20:01.26,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:20:03.23,0:20:04.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Что? Dialogue: 0,0:20:06.40,0:20:07.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо! Dialogue: 0,0:20:07.60,0:20:08.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Иино? Dialogue: 0,0:20:10.30,0:20:12.27,FGM28,,0000,0000,0000,,Вы мешаете мне играть с Джудо! Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:22.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Прекрати! Так нельзя. Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:25.55,FGM28,,0000,0000,0000,,Нет! Я просто хочу поиграть с Джудо! Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:36.46,FGM28,,0000,0000,0000,,Иино! Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:39.03,FGM28,,0000,0000,0000,,Элпи Пуру, прекрати или Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:39.93,FGM28,,0000,0000,0000,,я разозлюсь! Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:41.90,FGM28,,0000,0000,0000,,Почему, Джудо? Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:47.34,FGM28,,0000,0000,0000,,Нет, я поняла! Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:54.05,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо. Dialogue: 0,0:20:55.52,0:20:56.38,FGM28,,0000,0000,0000,,Давай, Джудо! Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:08.20,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, такие как ты не должны убивать людей. Dialogue: 0,0:21:08.23,0:21:09.33,FGM28,,0000,0000,0000,,Такие как ты не должны быть пилотами. Dialogue: 0,0:21:11.17,0:21:11.97,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо. Dialogue: 0,0:21:23.81,0:21:26.51,FGM28,,0000,0000,0000,,Я всего-лишь хочу поиграть с Джудо! Dialogue: 0,0:21:29.82,0:21:31.62,FGM28,,0000,0000,0000,,Пуру, пожалуйста, прекрати! Dialogue: 0,0:21:44.20,0:21:47.30,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо злой! Почему ты не хочешь играть со мной?! Dialogue: 0,0:21:47.34,0:21:49.67,FGM28,,0000,0000,0000,,Я не играю с тобой, потому что ты в мобильном доспехе. Dialogue: 0,0:21:49.94,0:21:51.07,FGM28,,0000,0000,0000,,Я ненавижу тебя. Dialogue: 0,0:21:51.11,0:21:52.84,FGM28,,0000,0000,0000,,Я ненавижу тебя, Джудо! Dialogue: 0,0:21:55.11,0:21:56.74,FGM28,,0000,0000,0000,,Эй, Элпи Пуру... Dialogue: 0,0:21:58.18,0:22:01.98,FGM28,,0000,0000,0000,,Ну и ладно. Глеми меня пожалеет. Dialogue: 0,0:22:02.02,0:22:03.08,FGM28,,0000,0000,0000,,Глупый Джудо! Dialogue: 0,0:22:11.29,0:22:12.53,FGM28,,0000,0000,0000,,Такая маленькая девочка Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:14.69,FGM28,,0000,0000,0000,,стала пилотом? Dialogue: 0,0:22:17.97,0:22:19.93,FGM28,,0000,0000,0000,,Джудо, ты куда? Dialogue: 0,0:22:20.00,0:22:21.57,FGM28,,0000,0000,0000,,Лина все еще в Аксисе! Dialogue: 0,0:22:22.90,0:22:24.80,FGM28,,0000,0000,0000,,Я должен спасти ее. Dialogue: 0,0:22:24.84,0:22:26.07,FGM28,,0000,0000,0000,,Передай на Агаму. Dialogue: 0,0:22:44.53,0:22:49.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}На бесплодных землях без дорог{\i0} Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:57.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}трудно прокладывать рельсы.{\i0} Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:07.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Но мы знаем, что наша цель далеко.{\i0} Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:14.56,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Мы строим будущее сейчас.{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.36,0:23:21.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Говорят, что дети забывают свои сны.{\i0} Dialogue: 0,0:23:24.73,0:23:32.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1\fs36\c&H00FF00&\3c&H000000&\fnImpact\b0}Ах, эпоха плачет.{\i0}